Re: THEORY nouns and cases (was: Verbs derived from noun cases)
From: | takatunu <takatunu@...> |
Date: | Thursday, April 29, 2004, 5:04 |
Nik Taylor <yonjuuni@...> wrote:
>>>
"Mark P. Line" wrote:
> There are "adjectives" that work this way in Japanese that could be
> described as stative verbs with a little extra willpower.
Indeed, since these so-called i-adjectives include things like "want" -
which can take a direct object! - I consider it best to treat those as a
subtype of verbs (which happens to correspond in large part - but not
completely - to the English group "adjective"), with the na-adjectives
as the true "adjective" class.
<<<
I guess there is nothing to bicker about, but if you refer to "hoshii" I
wouldn't agree with the term "direct object" since in its hypercorrect use
this "diret object" should take the subject clitic "ga" like for an
intransitive verb:
Kodomo wa omotcha ga hoshii.
The kid, a toy is desirable (to him.)
Ippan no hito (ni) wa ano mondai (ga) daitai wakaranai.
(To) people, this issue is fairly unknown.
Plus, to me na-adjectives are not "more" adjectives than i-adjectives are.
They are just "nominal" adjectives vs. "verbal" adjectives. But I guess this
all depends of the books and school you learn this from.
µ.
http://conlang.free.fr
Reply