Re: THEORY nouns and cases (was: Verbs derived from noun cases)
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Wednesday, April 28, 2004, 4:18 |
"Mark P. Line" wrote:
> There are "adjectives" that work this way in Japanese that could be
> described as stative verbs with a little extra willpower.
Indeed, since these so-called i-adjectives include things like "want" -
which can take a direct object! - I consider it best to treat those as a
subtype of verbs (which happens to correspond in large part - but not
completely - to the English group "adjective"), with the na-adjectives
as the true "adjective" class.
> I've seen a bivalent stative verb that means "father of"; don't recall
> seeing "son" anywhere, but it wouldn't surprise me at all.
"To father" or "to beget" are perfectly good English words (if somewhat
uncommon, especially beget which is downright archaic).