Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weirdly Derived Compounds & Bible

From:M. O. <moriquende@...>
Date:Saturday, September 21, 2002, 3:43

Markus Miekk-oja wrote (and the message never reached my mailbox, this was
copied from the archive. Hotmail's eating my mail. No me gusta nada.):
>The explanation: >"Jalopeuras". I even checked with a few unilingual finns if they had the >slightes idea what it could be... no one got it right. >Everyone guessed something in the line of "some kind of deer". My first >guess was: "some kind of domesticated deer".
This is _weird_. I do know the word and I'd expect everyone recognize it as an awldish synonyme for "lion". Wonder how old your unilingual Finns were... *shakes head, confused* ...or if I'm the weird one here.
>So, let's break it down: >jalo- "noble" >Can also be used with stones: "jalokivi" - gem, jewel; metals: >"jalometalli" - gold, silver, etc. Metals that don't generally rust; trees >: >"jalopuu" - certain trees like oak, gases : . that aren't very common in >the >northernmore parts of Finland. Swedes will realise this's the same as the >Swedish "ädel-", Germans will similarly notice "edel-". I don't think >English has anything like it.
That's what it means now, yes, but long ago it just meant "big, great". Btw. my Big Book ("Suomen kielen rakenne ja kehitys" by Lauri Hakulinen) supposes that the word <jalopeura> was already wide-spread at Agricola's time. Probably it was coined by catholic priests...
>(I suspect the Sapmi are very good at breeding different animals and have >now suggested a new theory of the origin of species: the Sapmi have by >carefully selecting different qualities among the reindeer managed to >generate them into every kind of animal on earth.)
Quite likely. :) I've heard this little story about how in the dawn of time <jalopeura> was the name of moose, for obvious reasons, and lion was called <hirvi> ("moose") because it was such a <hirveä> ("horrible") animal, but they changed their names... can't remember why, but if I know anything of Finnish folk tales, it must've been some strange wager or something. ObConlang, I calqued the word to mine long ago: <mulu-ycmi> - <mulu>; deer, <ycmi>; queen, thus "kingly deer", aka Megaloceros or Irish Elk, which is a big deer-related animal, here extinct and in no way particularly connected to Ireland. (Why queen and not king, <ycmo>? Mamqians are slightly matriarchal, plus they don't have either kings or queens, so the words are loans, which is why there aren't any genderless form. Most original Mamqian words are basically genderless, and if not, the simple form is almost always female and male is derived from that; <arun> "a woman of high class", <arunte> "a man of...".) I've sometimes had fun thinking what would I call some of the beings of my world, if I ever wrote a novel set there (not likely). This one would get the name <jalopeura>. --- -M. O. Ranunculae, ranunculae, quam sunt ridicuale! Non aures, non aures, non caudam habent hae! Ysimissmue, ysimissmue, aj qo:qo:baey mid! Mid pelloesjed, mid pelloesjed, uu kojjdehesjed qeed! _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: