Re: THEORY: counterpick (was: Re: THEORY: picking nits)
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, July 12, 1999, 21:52 |
Raymond A. Brown wrote:
> Indeed, the same Old French words gives English triplets:
> 1. foible (noun) - a weakness, a penchant, a failing.
> 2. faible (noun) - the part of a foil blade between the middle & the point
> (i.e. the weak part).
> 3. feeble (adj.) - weak, vacillating, lacking force.
My (U.S.) dictionary spells sense 2 "foible" also, with the same pronunciation
as sense 1. A quick Alta Vista search shows one use of "foible a
foible", and no uses of "faible a faible" in English documents.
In French documents, "faible a faible" is found 4 times.
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! / Schliesst euer Aug vor heiliger Schau,
Denn er genoss vom Honig-Tau / Und trank die Milch vom Paradies.
-- Coleridge / Politzer