Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tatari Faran update

From:H. S. Teoh <hsteoh@...>
Date:Wednesday, December 8, 2004, 17:46
On Wed, Dec 08, 2004 at 09:09:39AM -0600, James W wrote:
> >>>> H. S. Teoh<hsteoh@...> 12/6/2004 12:56:28 PM >>>
[...]
> >The structure of an NP containing a relative clause is: > > <head_noun> <args ...> <relativised_verb> <case_clitic> > > > >The relativised verb is an inflected verb form which marks the case > >role of the head noun in the relative clause. For example: > > > > kiran ahuu tsanan sa > > young_man AUX_ORG-1sp speak-REL_RCP CVY > > The young man to whom I spoke. > > > > kiran nihuu tsanakan sa > > young_man AUX_RCP-1sp speak-REL_ORG CVY > > The young man who spoke to me. > > > > kiran ahuu itsana sa > > young_man AUX_ORG-1sp speak-REL_CVY CVY > > The young man about whom I spoke. > > > > kiran ihuu tsanan sa > > young_man AUX_CVY-1sp speak-REL_RCP CVY > > The young man to whom I was spoken about. > > It took me two days to grasp what is going on here (I'm slow :) ). > Marking case on the verb...I like it!
Yeah, this way there's no need for a relative pronoun. :-)
> In my emindahken, if I ever get to verbs, I plan on doing something > vaguely similar by marking verbs for agent/patient, etc. My plan is > to require the nouns of an utterance to appear in some kind of > animacy heirarchy, and to mark their syntactic roles on the verb. > Not sure quite how yet...
Hmm. That sounds almost like a "trigger lang", where the role of the "subject" is marked on the verb.
> I'm still struggling with your cases, although I think they're a great > change from the IE types.
If you need more info, the case system is described in greater detail here: http://conlang.eusebeia.dyndns.org/fara/cases.html And yes, it's *very* non-IE. :-) But, so claim people who've learned Ebisédian (which uses an analogous system), it's really not that strange once you understand how it works. [...]
> > ihuu tsana'i. > > AUX_RCP-1sp speak-INF > > To speak about me. > > How is this different from 'To speak TO me'? Wouldn't you need AUX_RCP-1sp > (the receptive case) in in that case ('scuse the pun) as well?
OOPS!!!! Sorry!! That's an incorrect gloss. _ihuu_ is AUX_CVY-1sp, not AUX_RCP-1sp. The receptive form is _nihuu_. And yes, if it were the receptive here, it'd be "to speak to me" rather than "to speak about me". [...]
> >Infinitive clauses in Tatari Faran are actually nominalized clauses, > >since they inflect for case by having an appropriate case clitic > >appended. Here are some examples of full sentences containing an > >infinitive clause: > > > >1) huu na hamra nidiru abata' tsana'i so aram. > > 1sp RCP see AUX_RCP-girl AUX_ORG-chief speak-INF CVY COMPL > > I see the chief speaking to the girl. > > Here you use receptive marking on the girl who is spoken TO, where in your > above example the receptive case marks the 'topic' of the speaking. I'm > confused...
[...] Sorry, it was a wrong gloss on the previous example. The receptive always marks the person being spoken to; it is the conveyant which is used to mark the person being spoken about (or the thing being spoken). T -- Exaggerate?! I have never, *ever* exaggerated in my whole entire life, not even 0.000001 times!