Re: possesives in -s
From: | Markus Miekk-oja <torpet@...> |
Date: | Wednesday, August 9, 2000, 11:38 |
>It is OK by Brit usage, for I was taught that in Swedish school. In
>Swedish an apo is put when the word ends in -s: Lars' is the poss. of Lars,
>Claes' of Claes etc, but *no* apo otherwise: Philip -> Philips, Karl ->
>Karls, Johan -> Johans. Some older style manuals favored Larses, Claeses,
>but I never saw such forms in post-17th cent. texts! I think it should
>have an apo, since in mod. Swe as in mod Eng it is a clitic, not an
>inflection: _Kungen av Danmarks_ "The King's of Denmark" is natural while
>_Kungens av Danmark_ doesn't even sound old-fash, only wrong and totally
>obsolete.
We in this dialectal area
speak that way, ie Larses, (actually Larsus, or Larsas, depending on
dialect).
The dialect of my village hasn't had this for more than fifty years (didn't
mark
genitive for words ending in s before that) by effect from other dialects.
(50 years is about the time there has been a road to the closest village,
until
that, boat was the only way out).
>In Swe Jesus is exceptional in very formal Xian writing: Jesus -> Jesu,
>else it is Jesus'.
Same for Kristus (Christ) - Kristi (also Kristu, ? at least in my dialect).