Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Initial clusters, was: Re: Russian orthography

From:Vasiliy Chernov <bc_@...>
Date:Tuesday, February 1, 2000, 13:42
On Tue, 1 Feb 2000 11:52:22 +0100, Christophe Grandsire
<Christophe.Grandsire@...> wrote:

>At 12:52 31/01/00 -0500, you wrote: >> >>V yuzhyi kray [vjúZnyj kraj] 'to (a/the) southern land' >>vs. >>V'yuzhnyi kray [v'júZnyj kraj] '(a/the) land of snowstorms'. >> > > Can you make a little transliteration of those two phrases? It's
_v_ VE (separate word) _yuzhnyi_: YU + ZHE + EN + Y + I KRATKOE _v'yuzhnyi_: VE + SOFT SIGN + YU + ZHE + EN + Y + I KRATKOE _KRAY_: KA + ER + A + I KRATKOE in both examples If you can see KOI-8 RU or Win-1251 on your machine, I can give this in the native orthography
> I have to learn Russian! I've always been impressed by those >one-consonnant prepositions. How do you pronounce them in front of a >consonnant cluster?
If you are interested in really difficult clusters, learn Polish! E. g. (the encoding must be Central European: ISO-8859-2, in brackets I give same words with diacritics omitted): w¿dy (wzdy) 'always': v + Z + d kszta³t (ksztalt) 'breed, education, conduct': k + S + t (an old borrowing from German: Gestalt) d¿d¿ysty (dzdzysty) 'rainy': d + Z + d_Z; note that d + Z and d_Z do differ ŸdŸb³o (zdzblo) 'stalk': Z' + d_Z' + b + w pszczo³a (pszczola) 'bee': p + S + t_S With all this, I found Polish rather elegant ;) In Russian, there are also some examples to entertain you: vstrecha 'meeting': f + s + t + r' k vstreche 'to (the) meeting': k + f + s + t + r' Basilius