Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Describing sound (was: Chicken Cacciatore & 2 questions about E-o)

From:Philippe Caquant <herodote92@...>
Date:Saturday, July 17, 2004, 19:42
--- Ray Brown <ray.brown@...> wrote:
"uspex" (success),
> > Yes there is. Please explain how _uspex_ can be > pronounced in 101 > different ways.
This was supposed to be what we call a "raisonnement par l'absurde" (don't know the exact English expression). I didn't say that there are 101 ways to pronounce "Bach" in German, but as soon as I say that Russian "x" is something like German "ch" in "Bach" or "j" in Spanish "navaja", plenty of people stood up protesting that there are plenty of different ways to pronounce these words. That's why I said that apparently, there were 101 ways to pronounce Bach, or navaja, or uspex, or whatever, and so it is simply impossible to discuss any further. (snip)
> Nope - people tend to follow dialect patterns.
Dialect patterns, IMO, are only one tiny element among 101 good reasons people have to pronounce a word not quite the way you would expect it. It of course depends of sex, age, social and cultural level, brand of tobacco you smoke, and many, many more, including who is your favourite movie actor.
> > I wonder how people > > can understand each other when speaking ? > > Because we rarely speak in single words - most of > us, even you I think, > speak words _in context_. Natural languages have a > good deal of in-built > redundancy which help, usually successfuly, meaning > to be conveyed even > tho we have a certain amount of"noise" or > interference - and regional > differences of pronoucing /x/ are just one such. > You really must learn > how natural languages actually work.
Yes, I knew that. I was kind of kidding (French humour, you know ?)
> > (BTW, French would rather pronounce "Bach" as > "Bak", > > at least when talking about Jean-Sebastien, but > one > > should definitely NOT ask a Frenchman how to > pronounce > > German words. > > Nor English words - my daughter-in-law, who is a > French speaker, having > been born and brought up almost in the center of the > Hexagon, finds the > pronunciation of English names by most French > radio/TV announcers to be > ludicrous.
It is worse when they pronounce words from other languages. BTW, the fact that you mention "the center of the Hexagon" proves that you already got a good level in French culture :-)
> > > (BTW, French would rather pronounce "Bach" as > "Bak", > > > at least when talking about Jean-Sebastien, > > Would that be the one we in the UK call 'Johann > Sebastian'? (Or did this > prolific family have French members?)
We renamed him Jean Sébastien, because no civilizated father would ever call his son by such a barbarian first name as Johann Sebastian. ===== Philippe Caquant "High thoughts must have high language." (Aristophanes, Frogs) __________________________________ Do you Yahoo!? New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages! http://promotions.yahoo.com/new_mail

Reply

Ray Brown <ray.brown@...>