Translation (was Re: Introducing Paul Burgess and his radioactive imagination!
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Saturday, March 8, 2003, 15:29 |
Teoh wrote:
> On Fri, Mar 07, 2003 at 10:25:24PM +0100, Christophe Grandsire wrote:
> [snip]
> > Did you really say that to yourself?! Are you really fluent in your
> > language like Sally said you were?! Incredible!!! I just so wished I
> > could just utter a single sentence in a conlang of mine!
> [snip]
>
> LOL... well, at least we can take comfort in the fact that your mind isn't
> as maggelitinous as Maggel. :-P
>
> As far as fluency is concerned though... I can speak Ebisedian (though
> rather slowly and staccato-ly). And even though recently I've kinda lost
> touch with it (due to my attention being diverted by other more pressing
> things), I can still write simple sentences without needing to consult the
> grammar or the lexicon.
>
Just this morning I watched the UN proceedings and tried to translate, but
only got as far as
ambesana içininiç 'Union of Nations'
akurum mesamba harongo hafola mes 'Res. 1441'
(vetrita hindakale 'world govenment' didn't come up)