Re: CHAT: Turtledove (was: RE: Nov 11th)
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Friday, November 19, 1999, 0:04 |
Dale Morris wrote:
> Any book featuring both Vulgar Latin and Gothic dialects is a keeper in
> my opinion...
My edition, at least, has typos in the Gothic. It was intended to read
"Ho, frijond, allai skattjans sind waidedjans!" meaning "Hey, friend, all
merchants are thieves". However, "frijond" and "atta" (father), used
elsewhere, are in the wrong case: nominative instead of vocative.
(No, I didn't notice the latter on my own!)
--
John Cowan http://www.reutershealth.com jcowan@reutershealth.com
Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! / Schliess eurer Aug vor heiliger Schau
Den er genoss vom Honig-Tau / Und trank die Milch vom Paradies.
-- Coleridge (tr. Politzer)