Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

now and then (was: Re: Lingua Frakas...question re: TMA)

From:Matt Pearson <jmpearson@...>
Date:Saturday, May 20, 2000, 18:38
>On Sun, 14 May 2000, daniel andreasson wrote: > >> "I will play indoor bandy once a week from now on." ? > >I left this for a while because I thought I'd written something that >seemed to be relevant, but here it is: > >> _So yatay so cynie_ is in fact a perfectly reasonable Valdyan way >> to say "both now and ever" (not that they say it in the context >> most of us are used to, of course :-). _Yatay_ is "right now, this >> very moment"; not a period in time, but a definite point. _Cynie_ >> is "in the future, starting from the moment we're talking about". >> That moment can in fact itself be in the past, the present or the >> future, or completely indefinite. > >There's also _cyne_, meaning "immediately afterward, presently"; >it indicates sequentiality, and someone telling a story badly or >naively will say "cyne... cyne..." "and then..., and then...".
Tokana distinguishes _inlhai_ "now, at this moment in time", _kas_ "as of now/recently, already", and _uta_ "from now on". The first is used to refer to a point in time coincident with the moment of speaking. The second indicates a recent change or current state of affairs. The third indicates a situation which will hold after the current moment. Matt.