Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT Re: Souvlaki (was most looked-up words)

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, December 8, 2004, 18:45
Andreas Johansson scripsit:
> Quoting John Cowan <jcowan@...>: > > > Finally, there is the term "Dagwood sandwich", referring to Blondie's husband > > in the long-running comic strip _Blondie_. I don't know if this is live > > usage or just a kind of in-joke.
Googling shows that it's definitely live usage.
> Oversized sandwiches are sometimes called _dagobertmackor_ in Swedish, from > _Dagobert_, the name of said character in the Swedish translation of the comic, > and _macka_, an informal word for a sandwich (or simply a piece of bread with > cheese or whatever on).
Interesting. Is "Dagobert" a common name, or a rare name, or an unheard-of name in Sweden? "Dagwood" seems to absolutely not exist in English except for direct or indirect reference to this character (sandwiches, delicatessens, etc.)
> Is there an English word for a "half" sandwich, which lacks the upper bread?
An "open-faced" sandwich. -- John Cowan www.ccil.org/~cowan www.reutershealth.com jcowan@reutershealth.com All "isms" should be "wasms". --Abbie

Reply

Stephen Mulraney <ataltanie@...>