Re: Spaß...spasso (was Re: German orthography: long/short vowels)
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Monday, October 15, 2001, 17:15 |
In a message dated 14.10.2001 06:00:43 AM,
martin@WOSX30.ECO-STATION.UNI-WUERZBURG.DE writes:
>On Sat, Oct 13, 2001 at 12:11:33PM -0000, D Tse wrote:
>
>[snip]
>> spasso is apparently derived from spassare, meaning v.tr. to enjoy,
>> v.refl. to enjoy oneself, which is derived from Latin expassare, the
>> past participle of expandere, which means to expand, extend.
>>
>> Perchance the German has been borrowed from the Romance?
>>
>
>It's indeed a borrowing from Italian (occuring around 1600), at least my
lexicon says
>so.
>
I thought so... well, I had a gut feeling.
czHANg who has taken several semesters of German & Italian cinema courses
way back in the 1980's & worked in a university music library in which "basic
familiarity" with at least German & Italian musical terms was a working
requirement
::zipz ze Zhangie lipz::