Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Spaß...spasso (was Re: German orthography: long/short vowels)

From:J Y S Czhang <czhang23@...>
Date:Monday, October 15, 2001, 17:15
In a message dated 14.10.2001 06:00:43 AM,
martin@WOSX30.ECO-STATION.UNI-WUERZBURG.DE writes:

>On Sat, Oct 13, 2001 at 12:11:33PM -0000, D Tse wrote: > >[snip] >> spasso is apparently derived from spassare, meaning v.tr. to enjoy, >> v.refl. to enjoy oneself, which is derived from Latin expassare, the >> past participle of expandere, which means to expand, extend. >> >> Perchance the German has been borrowed from the Romance? >> > >It's indeed a borrowing from Italian (occuring around 1600), at least my
lexicon says
>so. >
I thought so... well, I had a gut feeling. czHANg who has taken several semesters of German & Italian cinema courses way back in the 1980's & worked in a university music library in which "basic familiarity" with at least German & Italian musical terms was a working requirement ::zipz ze Zhangie lipz::