Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: 2nd pers. pron. for God

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Wednesday, September 11, 2002, 14:31
 --- Philip Newton skrzypszy:

> > "Gij" in commonly used as the second person singular in Belgium; > > I know. Which is why I asked about "Dutch people" rather than, say, > "Dutch-speaking people". Perhaps I should have been more explicit.
Not at all. There was nothing wrong with your question, I just misunderstood it. My apologies.
> It was one line when I got it. I note that you claim it is used in > literature; arguably, so is "thou" in English. But I'd say that most people, > if they use it at all, use it in speaking to God, and I was wondering > whether this was the same in Dutch. > > Let me re-state my question. > > Do most people from the Netherlands (*not* from Belgium), if they use "gij" > at all, use it to anyone except God?
Well, first of all I must say that I'm not at all an actively church-going or praying person. But as far as I know, we rather don't use "gij" at all; God is addressed rather with "u" than with "gij". To me, "gij" sounds archaic rather than religious. If I would ever use it, then rather in a joking manner. A Dutch writer, Godfried Bomans, wrote a parody on Sherlock Holmes, called "Bill Clifford". Mr. Clifford, who is of course the greatest detective on Earth, is presented as a real "Übermensch", both mentally and physically. In his speech, Clifford consequently uses the "gij" form (or a shorter form of it, "ge"). This sounds like very old-fashioned, very high speech. It illustrates his high level of education and distinguishes it from that of the others. Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com