Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Beijing, Zhongguo, etc.

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Thursday, August 21, 2008, 14:42
Quoting Lars Finsen <lars.finsen@...>:
[snip]
> Well, the Germans perhaps are even more notorious than the English > for having their own names for everything. Many of the German names > were borrowed into Scandinavian, too, but have since been replaced. > We formerly used Prag for Praha, for example, and Neapel for Napoli.
I guess by "we" you mean Norwegians, because Neapel and Prag are still the usual forms in Swedish. However, the German forms have largely been replaced with local ones for cities and places in Poland and Balticum, and indeed most places in Czechia apart from Prague. The pattern of where traditional forms have been kept or replaced seems fairly arbitrary - notable areas of persistence are Italy and the Middle East. Even where local spellings are used, pronunciation is almost invariably swedishized, even when, as in the case of many English or American cities, the local one is well known to most Swedes. -- Andreas Johansson