Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

LSaxon, Old Saxon, and suchlike Re: Fw: introduction Middelsprake

From:Wesley Parish <wes.parish@...>
Date:Tuesday, June 28, 2005, 10:45
One of my interests - Old Saxon.  Does anyone know whether or not there are
Old Saxon texts on the 'Net?

Thanks

Wesley Parish

On Tue, 28 Jun 2005 17:17, Ingmar Roerdinkholder wrote:
> Another message I have to resend because of my daily limit was already > exceeded... > > wordspil ("wordgame", "wordplay") = pun: > > ig föle mi rasend, ig wil krüsse worde mid di = I feel myself angry, I want > to cross words with you = argue > > crossing words> in stead of <crossing swords>, just one S less ;-) > > ("krüsse" is a verb here) > > Yes, krüsworde are real jigsaws, made complete by at least two pieces or > more, from different languages, that > fit nicely into eachother. Puzzling, isn't it? > > E.g. the word for 'to play' is 'SPLEGE' in MS, SP- from German spielen, > Dutch spelen, LSax spölen, > -PL- from English play, -LEG- from Danish lege, Sw leka. > Of course I could have taken 'SPELE' or 'SPILLE', because Swedish has > 'spela' and Danish 'spille' too, > I think in limited, different meanings (children's play differentiating > from playing cards/casino etc). > As you saw above, the root spelen/spielen/spela/spille is represented in MS > "spil" = game (in wordspil=pun). > I was in Denmark visiting Legoland when I made up this particular > crossword, and Lego comes from Da lege = to play. > And I wanted a word that was a puzzle for the three different types of > words. > > That's not always how it works in Middelsprake, many times I choose the > form I like most, but sometimes I just have to cross the words... > > > Ingmar > > > ----- Original Message ----- > > From: "tomhchappell" <tomhchappell@...> > > To: <CONLANG@...> > > Sent: Monday, June 27, 2005 7:37 PM > > Subject: Re: introduction Middelsprake > > > >> Dare I ask --- > >> Which of the "krüsworde", people found most puzzling? > >> Do any of them inspire any of Ingmar's readers to say 'cross words'? > >> Ingmar, if a Middelsprake speaker is feeling cross, and wants to have > >> words with another, what does s/he say? Have you solved those > >> puzzles yet? > >> How do you say 'pun' in Middelprake? > >> ---- > >> Tom H.C. in MI
-- Clinersterton beademung, with all of love - RIP James Blish ----- Mau e ki, he aha te mea nui? You ask, what is the most important thing? Maku e ki, he tangata, he tangata, he tangata. I reply, it is people, it is people, it is people.