Mood names ...
|From:||Andreas Johansson <and_yo@...>|
|Date:||Monday, January 20, 2003, 21:33|
Having a pseudo-tidy kind of mind, I'd like to present the various moods of
Tairezazh with proper latinesque-sounding names in that article I'm working
on. Most Tairezazh moods are indicated by adverbs following the verb, BTW.
Besides the easy ones (indicative, imperative, interogative, subjunctive), I
use "abilitative" for the adverb corresponding to English "can, be able to"
and "desiderative" for the one corresponding to "want to". Is this good
usage, or are there other terms I should better be using for these?
Also, there's three moods I have no idea what I should call. They, roughly,
corresponds to English "ought to", "need to" and "must". The difference
between the two later is a bit blurry, but basically the former indicates an
inner need of the subject, the later an outside compulsion. Eg _ta raig koi_
"I must eat (because otherwise I starve)" vs _ta raig tsin_ "I must eat
(because someone forces me to)", _ta_ being the pronoun "I" and _raig_
present tense finite verb "eat(s)".
MSN 8 helps eliminate e-mail viruses. Get 2 months FREE*