"Modern Rokugani" case system
From: | Yoon Ha Lee <yl112@...> |
Date: | Friday, November 15, 2002, 2:29 |
NOTE: This is for a play-by-email freeform RPG campaign in an, um, skewed
future for Legend of the Five Rings. So I thought I'd screw with
"Rokugani" ("Japanese," mostly). There've been some fairly bland sound
shifts, but I had fun deriving cases from the particles...don't flame me,
please, I'm still learning Japanese and I acknowledge fully that this is a
non-naturalistic "extrapolation." That, and frankly none of the players
quite has enough linguistics background to bother reading this anyway, but
I enjoyed coming up with it. (The phonology is "dumbed down" a bit for
the non-IPA-er players.)
===
A nominative-accusative case system developed in Rokugani, derived from
the particle system. (For the curious, it's a bastard child of Latin and
Turkish in many ways.) There are three classifications of noun
inflections, based on phonology: -a/-o/-u nouns, -i/-e nouns, and -n nouns,
which are pretty much what you'd expect. (It is likely that the trend
toward vowel harmony will only increase in the future.) A focus-trigger
system a la Tagalog also developed from the topic particle "wa," though
details will have to wait until I've wrassled with the verb system in more
depth.
derived from -a/-o/-u -i/-i -n
nominative ga kadan/a tor/iNa roni/Na
accusative o kadan/o tor/io roni/no
dative ni kadan/i tor/ini roni/n~i+++
locative de kadan/de tor/ide roni/nde
ablative kara kadan/Na+ tor/igara roni/nka
genitive no kanan/ano tor/ino roni/n~o
vocative ya++ kadan/ya tor/iya roni/n~a
focus wa kadan/va tor/iva roni/mba
(sword) (bird) (ronin)
+ This one comes from the Korean vocative particle, just because. Its
appearance probably is one reason for the attenuation of honorific
suffixes.
++ [N] is SAMPA/Kirschenbaum for the velar nasal stop, as in siNG or briNG.
+++ n~ is n-tilde as per Spanish, a palatal nasal stop.
There are *two* classifications of adjective inflections, which agree with
the associated noun in case; these are the -na adjectives (derived from
the "adjectival nouns" that are themselves generally derived from Chinese
in "real" Japanese) and -i adjectives (standard). Note that -i adjectives
have mostly ceased to function like stative verbs, as they do in Japanese.
derived from -na -i
nominative ga kirei/na kiro/Na
accusative o kirei/no kiro/yo
dative ni kirei/nani kiro/ni
locative de kirei/nde kiro/de
ablative kara kirei/Na kiro/ga
genitive no kirei/no kiro/no
vocative ya+ kirei/n~a kiro/ya
focus wa kirei/mba kiro/va
(beautiful) (yellow)
Yoon Ha Lee [requiescat@cityofveils.com]
http://pegasus.cityofveils.com
Never give up on a dream just because of the time it will take to
accomplish it. The time will pass anyway.