Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cultural Keywords Revisited.

From:Padraic Brown <pbrown@...>
Date:Sunday, November 28, 1999, 6:41
On Sat, 27 Nov 1999, Barry Garcia wrote:

>Lat night I was working on ways to express the ways to say likes, >dislikes, and I got into how to express love and hate. Well, i found one >cultural keyword for Saalangal. > >In Saalangal, =E1nlal is one of the words to express love. However, the >meaning is a deep, sexual love, as well as a deep spiritual love. It would >only be used between close lovers and married couples, as well as in >prayers to gods and ancestors. I didn't really think about making it that, >it just seemed to come to me as I wrote out the definition. The other word >for love, which is tal, is more like the love between family members and >friends. >
I've always relished that sort of parallelism; and it has cropped up in a couple of concultures of mine, as well. Take the following (alas not written by me): =09For you are my true Love - =09=09for you I long! =09For you my body yearns! - =09=09for you my soul thirsts! - =09like a land parched, lifeless, =09=09and without water. Who was it written for? A God or a babe? The first line was altered a wee bit, to make the point. Either way you answer it, it is a pretty damned good love song. (In this case, it does happen to be a part of a psalm.) I think there's just something charged and electric about this kind of language - the kind of language that on the one hand is intimately human-to-human and on the other is equally intimately human-to-god. God is really someone you can fall in love with and talk dirty to! Well, enough rambling. Padraic.
>_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- > >'The beginning calls for courage; the end demands care' >