Building words in my conlang
|From:||James Comer <jcomer2001@...>|
|Date:||Friday, July 15, 2005, 23:06|
I thought that I would give some details about Old Urasti, the conlang on
which I am working, by telling you how I made up a word recently. I hope
that people will find this interesting.
I'm not a linguist, and so I started with about 300 words from the
reconstructed vocabulary of Proto-Nostratic. I then began combining and
adding words, as well as loaning words from other real and invented
languages. The result is a work in progress. Here's three words' worth of
I wanted a word for the inspiration that makes you produce vast amounts of
creative work: the ability or gift to sit down and write seven to nine
thousand words in a day, or write four novels in a year, or paint the
whole Mississippi. I mentally called this the *storm of dreams*, although
to a doctor that means something else. So I set out to translate this
phrase into a Urasti word.
We didn't have a word for "storm". But rain is *talwa*, and great rain is
*tahal* (the last syllable is dropped and *ah* is infixed to denote
greatness). We didn't have a word for dreams, but night is *hilla* and to
see is *ruy*, so *laru*, a contraction of *hillaruyci*, "night-see",
became the word for dream (the plural infixes a *y*, so "dreams" is
*laruyu*. Adding the ablative case marker, *ta*, the word for a storm of
dreams is *tahaltalaru*.
Um, this is an artlang/fictlang, I think.
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around