Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tlvn, Uqbar, Orbis Tertius

From:R. Nierse <rnierse@...>
Date:Wednesday, September 15, 1999, 10:40
----------
> Van: From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html
<Lassailly@...>
> Aan: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...> > Onderwerp: Re : Re: Tlvn, Uqbar, Orbis Tertius > Datum: dinsdag 14 september 1999 22:12 >=20 > Dans un courrier dat=E9 du 14/09/99 20:12:55 , Tom a =E9crit : > >=20 > > We're not talking about semantic relations here, but syntax. >=20 > I can't tell the difference. get out of the "syntax vs. semantic" safet=
y=20
> bunker. > it's pretty hot and smelly inside. >=20 > > Nouns and verbs are abstract grammatical categories that only > > exist if there is reason to posit they exist in the syntax of a
language.
>=20 > no. wrong. XXL-wrong. >=20
I have a question regarding this subject. It is about two Lillooet (or Lil'wat?) sentences: - tl'ak ti-nk'yap-a 'the coyote goes' - nk'yap ti-tl'ak-a 'the goer coyotes', 'he who goes is a coyote' tl'ak =3D coyote nk'yap =3D go ti- =3D realis -a =3D 3rd person When translating, I have to do strange things. I use the word 'goer' and = a verb 'to coyote'. That doesn't feel good. 'To' coyote is not a verb. I mu= st verbalise it some way, like 'to be a coyote'. I see in the examples that Lillooet does not need morphology or some other instrument to change verb= s into nouns and v.v.. That makes me think that Lillooet does not really distinguish nouns from verbs.=20 Is my interpretation right? If yes, then Tom could be right. What alternative interpretations are possible? I have to admit, I was shocked the first time I was this. I tried to implement it into a conlang, but failed. It is too weird to me.
> > No one (except maybe solipsists) denies that there really are things > > out there that fit into semantic equivalents of those abstract > > categories -- but those are semantic categories, not grammatical > > categories. > > =20 > ???????? > so THAT is linguistics ? can you tell syntax from grammar from > semantics from strawberry jelly ? over here europeans can't. > but they only have a few 1000 years of age. >=20 > > So, when we're talking about syntax, we can't talk about "disguising=
"
> > the existence of a category -- the category itself either exists or =
it
> doesn' > > t. > > (whether or not it's reasonable to have that category is a different > > question). If a language (like Yupik Eskimo) likes to incorporate > > stems whose semantic meanings represent physical objects into > > an abstract category called "verbs", there's nothing stopping it fro=
m
> > doing that. It's not disguised; that's a confusion of semantics a=
nd
> > syntactics. >=20 > no. that's called compound, construct, incorporation or integration > over here. but you need consider semantics for that.=20 > and you obviously don't. you speak and you don't care about meaning. > fortunately this is over. only "native americanists" still dream awake
like=20
> that. >=20 > For example, in Oneida, you can incorporate the noun > > itself directly into the verb: > > =20 > that's called "applicative" over here, in japan and somewhere else too. >=20
I consider the Iroquoian languages as the languages par excellence that a= re all-verb languages. I think there is more than applicative. I have some examples of Iroquoian languages and how they incorporate. I don't have them here, but at home, I'll try to send some examples tomorrow.
> > lanV,stayV,'sthos "he [or she] plants corn" > > (where my <V,> here is [V], I think) > > =20 > > la- 3rd person singular affix > > yV,- to plant > > -s present tense > > nV,st- incorporated form of o-nV,ste?, 'corn' > > =20 >=20 > you mean she sticks a corn shoot/seed into the ground to make it > grow and you expect me to believe there is no verb implied > to make noun "corn" into a predicate "to plant (corn)" or conversely > because otherwise i'm mixing "grammar" and your whatever > english-speaker's prejudice ? i tell you what : you're maybe not aware =
of it=20
> but > you feel like that because in english you shelter with shelter, shield
with
> shield, dog as a dog, stone with stone, plant plants etc. so that=20 > you're not even able anymore to see the "silent" verbs making these
predicates
> from nouns. wake up, boy ! > =20 > > Why are you assuming I agree with Comrie? >=20 > i do from what i read. >=20 > All I meant to > > do was to show you that the world doesn't usually fit into our > > neat little categorizations as often as we'd like it to. When you > > make a claim about linguistic typology, one needs to be > > able to back it up with facts, closely analyzed. >=20 > you don't analyse anything. you take things their face value. > fact is that "to plant" is a verb and "corn" is a noun whatever > indianists' priviledge is at stake and however it is expressed - be it > a pro-noun or stuff. that "corn"'s semantic field obviously identifies > to "to plant" among certain cultures in such a tight way that it is > not even necessary for the ones to utter "to plant" or "corn" for the > others is no excuse to ignore it. ignorance is no excuse to whomever. >=20 > > =20 > > And please -- don't dismiss Comrie unless you've read what > > he has to say. :) >=20 > are you to say he's/you're right unless someone dies out of bore readin=
g
> that genius's enlighed/ning prosa ? >=20 > then please don't use latin words unless you've read virgil, don't spea=
k
> english unless you've learned grammar in cambridge, don't eat unless
you've
> had lunch =E0 la tour-d'argent, don't think unless you had my permissio=
n.
> but BTW, do you allow me to write this in english although i never read=
a
> single > book in your mother tongue ? >=20 > YOU could design a language like Degaspregos. could Comrie do that ? >=20 > mathias