Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weekly Vocab 5

From:Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>
Date:Friday, May 2, 2003, 19:54
Christopher wrights (nyuk, nyuk):

>1. vacation
kfogarins (n.), kfogarin (v.)
>I had two weeks of vacation.
Sí lé sal thlünsakh srem kfogarin. sí - I (nom., aff.) lé - past aux. sal -indef. art. (4th decl., dual, aff.) thlünsakh - week (4th decl., postpostional, dual, aff.) srem - for (duration) kfogarin - vacation
>2. ocean
löns
>I went to the ocean.
Sí lé cha lönsav kadiz. sí - I (nom., aff.) lé - past aux. cha - the (4th decl., aff.) lönsav - ocean (4th decl., loc., aff.) kadiz - go
>3. rain
funs (n.), fun (v.)
>It rained a lot and was very cold.
Seth lé tha-u fun, kfö lé tha-u oishtön. seth - he/she/it (7th decl., nom.) lé - past aux. tha-u - very fun- rain kfö - and lé - past aux. tha-u - very oishtön - be cold
>4. market
öbwens
>The open-air market remained open, though, and I had fun haggling.
Cha öbwens chau neskersaub köi lé öblé bat tailehal ganekh, kfö sí lé ba tetehön chtaz. cha - the (4th decl., aff) öbwens - market (4th decl., nom., aff.) chau - the (2nd decl., aff.) neskersaub - sky, heaven (2nd decl., post., aff.) köi - under lé - past aux. öblé - however, but, though bat - verb linker (pres., passive) tailehal - open (as a store) ganekh - continue, remain kfö - and sí - I (nom., aff.) lé - past aux. ba - verb linker (pres.) tetehön - haggle chtaz - enjoy, have fun
>5. rip off
vmédikh (v.)
>I was the victim of many ripoffs, to the amusement of the vendors.
Sí lét ezga-u vmédikh, chethen chek vazhalöthesep lét vol. sí - I (nom., aff.) lét - past passive aux. ezga-u - much, a lot vmédikh - rip off chethen - by which (7th decl., instrumental, aff.) chek - the (7th decl., pl., aff.) vazhalöthsep - vendors (7th decl., nom., pl., aff.) lét - past passive aux. vol - amuse
>6. drunk
poposönab
>I became drunk on the obligatory tourist-unfriendly drink.
Sí lé poposönab chau jürsaun vanöi. sí - I (nom., aff.) lé - past aux. poposönab - drunk (1st decl., nom., aff.) chau - the (2nd decl., aff.) jürsaun - wine (2nd decl., instr., aff.) vanöi - become
>7. to vomit
sílbrénakh
>I vomited profusely.
Sí lé ezga-u sílbrénakh. sí - I (nom., aff.) lé - past aux. ezga-u - much, a lot sílbrénakh - vomit
>8. temple
darzhörs
>I enjoyed <worshipping at | seeing> the many temples there.
Sí lé chauk darzhörsauch ezgaurauch cha helkedínsav ba tel bvéíansfal. sí - I (nom., aff.) lé - past aux chauk - the (2nd decl., pl., aff.) darzhörsauch - temples (2nd decl., acc., pl., aff.) ezgaurauch - many (2nd decl., acc., pl., aff.) cha - the (4th decl., aff.) helkedínsav - there, that place (4th decl., loc., aff.) ba - verb linker tel - see bvéíansfal - enjoy, like
>9. money
jaflenhírs
>I ran out of money after a week and a half.
Sí lé sau jaflenhírsaut sa thlünsab içte öm tsaugith. sí - I (nom., aff.) lé - past aux. sau - indef. art. (2nd decl., aff.) jaflenhírsaut - money (2nd decl., acc., aff.) sa - indef. art. (4th decl., aff.) thlünsab - week (4th decl., post., aff.) içte - after öm - half tsaugith - run out of, use up
>10. to return
semethauth (come back), semekadiz (go back)
>I had to return on foot.
Sí lé chaul sförsaug ba semekadiz daikh. sí - I (nom., aff.) lé - past aux. chaul - the (2nd decl., dual, aff.) sförsaug - shoes (2nd decl., instr., pl., aff.) ba - verb linker semekadiz - return daikh - have to
>11. blister
blister - zvödöks
>I am covered in blisters.
Sí la zvödökülab nöi. sí - I (nom., aff.) la - pres. aux zvödökülab - blistered (1st decl., nom., aff.) nöi - be Kou