[SEARCH]: Srikanth's Lin
From: | J Y S Czhang <czhang23@...> |
Date: | Friday, March 15, 2002, 21:17 |
In a message dated 2002.03.14 09.21.47 PM, ray.brown@FREEUK.COM writes:
>In my view, Srikanth's Lin - to take just one example - shows far more
>creativity, imagination and artistry than many of the the humdrum
>natlang-clones I've seen. He has pushed the concept of compactness
>(practically) to its limits with his enneasemy & other techniques. But
>by no stretch of the imagination could one mistake it for a natlang (it was,
>after all, designed to encode the telepathic communication of an alien
>culture).
Ooh, _that_ sounds truly intriguing :) Tell me more, please, Ray... or
any one familiar with this language.
Any resources on Lin, pretty please?
Hanuman Zhang {HANoomaan JAHng} = Xanuman Dja:xng /'hanuma~n dZa'hN/
~§~
_LILA_ <from Sanskrit> = "Divine Play" - the 'joyous exercise of spontaneity
involved in the art of creation' (Sarvepalli Radhakrishnan)...the play of
creation, destruction, & re-creation, the folding & unfolding of the cosmos...
both the delight & enjoyment of this moment, & the play of [the] God[head]
("the universe is what happens when God wants to play").
_Spielraum_ <from German> = free scope to experiment with things & ideas; to
toy with ideas; room to play in
WHIM = 1a. a sudden fancy; a caprice. b. capriciousness. 2. a kind of
windlass for raising ore or water from a mine. [17th century: origin unknown]
WHIMSY (plural forms: WHIMSIES, WHIMSEYS) = 1. a whim; a capricious
notion or fancy. 2. capricious or quaint humour. [related to WHIM-WHAM
]/Italian _capriccio_, French _boutade_
WHIM-WHAM = a toy or plaything
Reply