Re: "to be" and not to be in the world's languages
From: | Rob Haden <magwich78@...> |
Date: | Thursday, March 23, 2006, 1:10 |
On Wed, 22 Mar 2006 13:07:44 -0500, Mark J. Reed <markjreed@...>
wrote:
>On 3/22/06, Rob Haden <magwich78@...> wrote:
>> What about Slavic languages, e.g. Russian? Is the following allowed:
>> "Alexei nyet doktor" = "Alexei is not (a) doctor"?
>
>That's "Alexei no doctor"; you want „не", not „нет": "Alexei (is) not
>(a) doctor" is „Алексей не доктор".
D'oh! That's right -- stupid me. I'll blame it on English influence,
since it has the reverse situation. :P
Thanks for the confirmation though! :)
- Rob