Re: CONCULTURE: Xinkùtlan souls and metaphysics
From: | Geoff Horswood <geoffhorswood@...> |
Date: | Thursday, January 27, 2005, 10:42 |
Isaac Penzev <isaacp@...> wrote:
>For time being, here is a homework: if you have a concordance with Strong's
>numbers, compare three words from Tanakh ("Old Testament"): nefesh, ruahh,
>n'shamah - with only two equivalents in "New Testament": psyche and pneuma.
>This seems to be the main sourse of confusions in translations. Nota bene:
>AFAIU neither of these words corresponds directly to the English
word "soul"
>as it is commonly understood.
>
>-- Yitzik
Indeed. I use Strong's a fair amount, and the Hebrew words with their
definitions are quite different to the Greek terminology that is perhaps
more "accessible" (?) to Western minds.
This kind of thing fascinates me. (You can tell, can't you? :) )
Geoff