Re: Artyom Kouzminykh: Answes&proposal
From: | Christophe Grandsire <grandsir@...> |
Date: | Wednesday, August 25, 1999, 14:30 |
Artem Kouzminykh wrote:
>
> Christophe Grandsire wrote:
>
> Not so important, if so many languages (even Romance languages) lack
> >it. Knowing the sex of the "something animate" is often useless and
> >sometimes creates bad reactions (think of sexism). No, for such a
> >useless category, an adjective is enough.
> >
> How? "Femala patro" for "mother"? "Vira fratro" for brather and so on?
>
Something like this yes. With shorter adjective of course.
> What I meant is the use of patr- for both
> >the neuter and the masculine, whereas you used madr- for the feminine.
> >If you have endings for the masculine and the feminine, using different
> >roots is useless (and even, using the same root for masculine and
> >neuter, opposed to a different rule for the feminine is somewhat sexist
> >- and I am an anti-politically correct -). So if you really want gender
> >endings, use only one root (maybe patr-) meaning "parent" and put the
> >endings on it. Using different roots for different genders add a
> >gender-distinction in the roots themselves and renders the gender
> >endings even more useless.
>
> Well, we still can have patra & madra as synonyms for mather, can we? With
> "madra"'s meaning being more sentimental (mummy)...
>
This one is a good idea. I like it.
> > For more than a hundred years, people have tried to make IALs
> >based on
> >Romance languages, and the most successful was Esperanto which is the
> >least Romance one. Don't you think it means something?
>
> I personnaly don't think that Esp (as a IAL) is better than (for instance)
> Interlingua (and Occidental). You said that "the most successful was
> Esperanto", but Esperanto was the most successful from ALL IALs, and from
> them only a few was strictly Romance.
>
But they have all failed more then Esperanto. In any case, my point is
good.
> Yes, if you have regular accent falling always on the same
> syllable.
>
> I think it's not so difficult for everyone (even for one who don't know any
> Romance lang at all) to remember 2 (only 2!) esceptions: infinitive & worfs
> with "ico" (mEdico, sinthEtico), "ica" (athlEtica).
>
Well, I don't have that in French (athletIque, synthetIque), so why
should I remember such a useless exception. Well, I made myself the
Devil's lawyer, but I think that would be a problem for most French that
often don't even try to stress words correctly in the foreign languages
they learn.
> > > > 3) The third lang is the same that the 2) but this is strictly
> > > > > "phonetical", regular and logical lang, as ex. Esp-o-Ido, so it can
> > > be
> > > > > proposed as an IAL, too.
> > > > >
> > > >
> > > > With such basis, I doubt it can be considered a candidate for
> > > IAL.
> > >
> > > Probably not such bad as Esp-o.
> > >
> >
> > Oh yes! (I am the French conlanger who finds Esperanto beautiful,
> >so
> >let me be as partial as I want :) )
>
> Well, I still think, that "With such (i.e. Romanic) basis" this conlang
> would be "not such bad as Esp-o" IAL FOR ROMANCE WORLD. An IAL for different
> Romance nations is still IAL,isn't it? Thus I-a could be (may be I'm wrong)
> better IAL (than Esperanto) for Frenchmen, Spaniards, Italians, Portugueses,
> Rumanians etc. Even if only 2 people of 2 different nationalities speak to
> each over any conlang, this conlang IS IAL. "International" doesn't mean
> "all-Earth", it may either have meaning "2-or-more-nation"!
>
But then it is useless. The European Romance nations are not part of an
organization grouping only Romance nations, but part of the European
Union that is only half-Romance. What do you do with all those
Germanic-speaking countries, and with Greece? What is the interest of
such a IAL if it puts apart half of our partners? No, the smallest
target possible for an IAL is the European Union, and it is only
half-Romance.
> Artyom Kouzminykh
>
> ______________________________________________________
> Get Your Private, Free Email at
http://www.hotmail.com
--
Christophe Grandsire
Philips Research Laboratories -- Building WB 145
Prof. Holstlaan 4
5656 AA Eindhoven
The Netherlands
Phone: +31-40-27-45006
E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com