Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: A Story

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Wednesday, April 11, 2001, 21:49
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
> I asked him what he >would do if the noun ended in [g], and he said they would just have to try >really hard to pronounce it to preserve the regularity of the definite >article.
I dunno, in Tagalog, i've seen /g/ and /k/ come together in words: Magka is an instance i can think of. I forget what the meaning is (or maybe i'm just hallucinating ;)). It's not all that hard to pronounce *for me*. But, i think for a lot of people it would be. Not the best choice for an auxlang no doubt. Tagalog also has /N/ and /g/ come together a lot: mangga /maNga/ - mango, kayumanggi /kajumaNgi?/ - brown (skin color), malunggay /maluNgaj/ - Horse Radish tree