Re: Yes it *is* better in Klingon...
From: | Christian Thalmann <cinga@...> |
Date: | Tuesday, October 12, 2004, 10:21 |
--- In conlang@yahoogroups.com, "Mark J. Reed" <markjreed@M...> wrote:
> On Mon, Oct 11, 2004 at 05:50:51PM -0400, Trebor Jung wrote:
> > Marcos írta: "nose's insides' dirt's away-sweeper
> >
> > "It's definitely a nice *description*, but pretty clumsy as a
gloss, don't
> > you think? :)"
> >
> > Yeah :P What does it mean tho-- "Kleenex"?
>
> Close. "handkerchief". I would probably coin a borrowing -
> *HangqerchIv, perhaps - and define it in a footnote.
Hehe... maybe if Kleenex extended its market into the
Empire, the word would end up *thlIneq. ;-) Though
maybe they'd have to adapt their product palette to
include washable gloves and sleeves. =D
> Based on what
> we've seen of their culture, it seems unlikely that the Klingons would
> have a native word for something like a handkerchief.
<loud> We do not soften up our noses with fluffy tissue!
Just as a true warrior sprays saliva as he speaks, let
him also spray snot when he snorts in disdain! </loud>
-- Christian Thalmann
Reply