THEORY: language and philosophy [was Re: A question and
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Monday, June 17, 2002, 16:05 |
Andy Canivet scripsit:
> As for terms of address, pronouns and such - I aglso
> agree. These terms refer to relationships between people, and only the mgost
> relevant difference or relationship will be worthy of it's own linguistic
> reflection; so kinship terms on the basis of faith would seem pretty
> bizarre.
Not altogether. English has "godfather" and "godmother", but no terms for
"two people of whom one is the father/mother, one is the godfather/mother
of a specific person" (Sp. "copadres/comadres") still less for "the
social institution consisting of overlapping family relationships based
on godparentship" (Sp. "compadrazgo").
--
John Cowan <jcowan@...> http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen, http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_