Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: new Klingon spelling

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Sunday, January 4, 2004, 3:40
Quoting Jean-François Colson <fa597525@...>:

> ----- Original Message ----- > From: "Andreas Johansson" <andjo@...> > > > But then I wonder why TV people etc here aren't saying [al'kA:ida] or > similar > > rather than [al'kajda]. > > I hear /alkaida/ quite often, but that's in French.
That would be four syllables?
> > A case could be made that /ajr&k/ is a perfectly legimate English name of > the > > place; I suppose you're not wanting "France" pronounced [fRãs]? > > No of course, although that's the way I pronounce it.
That was kind of the point! :) But I see I messed up X-SAMPA/CXS and real IPA; I ought to've written [fRa~s]. Andreas