Andreas Johansson ta nugatu-r:
>> > I've seen the meaning "spearmen" suggested.
>>
>> Also possible: Common Gmc *gair- 'spear'.
>>
>> As for Saksaa, that's the country of the knifemen.
> To me, a _sax_ isn't a _kniv_ "knife" (not to mention a _sax_
> "scissors"!), but is there any specific English term for the former?
Hengest: _Eu Saxones nimith eure saxes_
(from "Nenni historia Britonum")
--
/\ P. M. Arktayg pmva[na]avenned.com /\
\/ "rubba s.idqin ka:na ?akd_aba min kid_bin" \/
\/\/ 'często prawda jest bardziej kłamliwa niż kłamstwo' \/\/