Re: new Klingon spelling
|From:||Benct Philip Jonsson <bpj@...>|
|Date:||Saturday, January 3, 2004, 10:40|
At 22:23 2.1.2004, Robert Jung wrote:
Beware! Every beginner in Klingon begins by meddling
with the romanization! :)
Actually it is quite unnecessary to put any _h_ after
_d_ or _s_, since there's nothing they can be confused with.
My favorite capsinsensitivization is thus:
ch > c
D > d
H > k
I > i
Q > qh
S > s
' > x
The last is in order to really bring home that the
glottal stop is a consonant like any other.
If you like you could of course sprinkle _h_s more
liberally (ch, dh, kh, ih, sh, xh) but I prefer to
keep them only where they are really necessary in
order to distinguish sounds.
As a matter of fact I'm unfond of digraphs for single
sounds in general and random h-digraphs in particular;
that's why my lang Sohlob uses _tj, sj, (zj)_ (and _dj_)
rather than the more 'English' _ch, sh, (zh, j). There
is a non-ASCII version of Sohlob romanization which uses
_c, c-cedilla, j_ instead of _tj, sj, dj/zj_, but I don't
use that in email, nor in my vocabulary database, nor indeed
in most that I write in or about Sohlob, since I tend to confuse
my own handwritten c-cedillas with _s_ or _g_, and because
I keep confusing Sohlob *nj* and *ny* the _ndj_ is much
clearer. Note that _dj/zj_ denote different allophones of the
same phoneme; I use _zj_ only in the combination _zjd_,
since I think _djd_ for [z\d] looks too ugly.
Now _h_ to indicate aspiration or voicelessness is
another thing; hence _hl, hng, hn, hm_ for voiceless
lateral and nasal in the romanization of Sohlob, and
the use of the letters for voiced stops + the letter
for /h/ to indicate voiceless aspirates in the
'native' Sohlob script.
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
>I hope this will make Klingon less ugly!
>Every letter except these are the same:
>[From "The Sounds of Klingon" http://www.kli.org/tlh/soundshtml
>* Then what does <i> represent?