Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: When is a verb not a verb?

From:Dirk Elzinga <dirk.elzinga@...>
Date:Sunday, January 27, 2008, 23:11
Hmmm.

Shoshoni has a couple of these as well. But the available descriptions vary
in calling them incorporating verbs (Crum and Dayley 1993) and verbalizing
suffixes (Miller 1996). As an example, adding -pai to a noun stem results in
a verb meaning 'have N':

kahni 'house'
kahnipai 'have a house'

The verb 'kahnipai' is deficient in that it does not allow the full range of
tense and aspect suffixes one would expect with a verb, so it's a verb ...
sort of.

I suspect that the label 'verbal specifier' used for similar things in
Inuktitut also makes reference to other properties that they have, perhaps
based on the particular theory of morpho-syntax used to describe their
behavior (for me, the word 'specifier' is a code-word for
principles-and-parameters style syntax). So before adopting the label for
Uinlitska, it might be helpful to see what else they do in Inuktitut.

Dirk

On Jan 27, 2008 3:22 PM, David J. Peterson <dedalvs@...> wrote:

> These are what are called in languages like Inuktitut verbal > specifiers. By themselves, they are not verbs, because you can't > use them like verbs. When /-hita/ combines with /minan/, the > result is a verb. A verbal specifier seems like a nice enough > name. For a discussion in one of my languages, you can go here: > > <http://dedalvs.free.fr/epiq/specifiers.html#interlude> > > -David > ******************************************************************* > "sunly eleSkarez ygralleryf ydZZixelje je ox2mejze." > "No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn." > > -Jim Morrison > > http://dedalvs.free.fr/ > > On Jan 27, 2008, at 2∞14 PM, Paul Bennett wrote: > > > On Sun, 27 Jan 2008 16:30:00 -0500, David J. Peterson > > <dedalvs@...> wrote: > > > >> A general reply: Can you show some concrete examples? That's > >> the first thing I would look for if I were a field linguist. :) > > > > For the verbs in question, -m (to be able to use X) and -hīta (to > > fetch X (to go and get X from somewhere else))... > > > > uínlītska /wi:nli~tSkA/ - the Uínlītska language > > uínlītskam /wi:nli~tSkAm/ - *"to be able to speak" Uínlītska > > intuínlītskam /indwui:nlitSkam/ - I can speak Uínlītska > > uínlītskamu /wi:nlitSkamo/ - He can speak Uínlītska > > uilī intuínlītskam - I will be able to speak Uínlītska > > hafā intuínlītskam - I have been taught (lit. I have been able) > > to speak Uínlītska > > ú intuínlītskam - I was able to speak Uínlītska > > > > mínan /mi:nan/ - berries > > mínanhīta /mi:nanxi~tA/ - *"to fetch" berries > > inmínanhīta /inmi:nanxi~tA/ - I am fetching berries > > mínanhītu /mi:nanxi~tu/ - he is fetching berries > > uilī inmínanhīta - I will fetch berries > > hafā inmínanhīta - I have fetched berries > > ú inmínanhīta - I was fetching berries > > > > > > > > Paul > > > > > > > > -- > > Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ >
-- Miapimoquitch: Tcf Pt*p+++12,4(c)v(v/c) W* Mf+++h+++t*a2c*g*n4 Sf++++argh Lc++d++600

Reply

David J. Peterson <dedalvs@...>