Mysterious sounds (was: Hebrew?)
From: | Ray Brown <ray.brown@...> |
Date: | Friday, October 1, 2004, 17:38 |
On Thursday, September 30, 2004, at 10:56 , Rodlox wrote:
> does Hebrew have any sounds like æÆ or œ in it? (or are those soley
> Greek
> novelties?). *curious*
Eeeek!!! Why Greek?????
Neither the sound [æ] nor the sound [œ] exist in Greek or, as far as we
know, were ever standard in Greek. As for Æ, what _sound_ is that meant to
indicate?
They are certainly *not* Greek novelties, whatever else they may be.
==========================================================
On Friday, October 1, 2004, at 01:17 , Steg Belsky wrote:
> On Oct 1, 2004, at 2:49 AM, Rodlox wrote:
>>> Your message came through to my computer with a lower-case aesh and a
>>> capital aesh, and then a lowercase OE ligature ("oesh"?). Those don't
>>> seem to make sense in context, so what were you actually asking about?
>>
>> one looks like a conjoined AE....and hte other, like a conjoined OE.
>> btw, what's a "ligature"? *curious*
>
> Oh, then that *is* what you meant?
I well understand Steg's comment "Those don't seem to make sense in
context"; indeed, they make no sense in the context, as I explained above.
> "ligature" = more than one letter written as one. i.e. your
> 'conjoined' letters.
> So the question is, what *sounds* do you mean by AE and OE?
Yes, indeed. What are the sounds? Both [æ] and [œ]are used in IPA to
denote sounds but AFAIK Æ is not.
> I can
> think of a number of possibilities for each one, based on their use in
> Latin, Old English, Modern English, French, and other languages.
Yes, but not for Greek which does not use the Roman alphabet or any
symbols remotely like the ones Rodlox gave.
So I ask Rodlox:
What are the _sounds_ you mean by "æÆ or œ"?
Why do you ascribe them to Greek?
*curious*
Ray
===============================================
http://home.freeuk.com/ray.brown
ray.brown@freeuk.com
===============================================
Anything is possible in the fabulous Celtic twilight,
which is not so much a twilight of the gods
as of the reason." [JRRT, "English and Welsh" ]
Reply