CHAT D'Oh! (was: Re: Multilingual translation exercise, part 1)
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Friday, June 21, 2002, 23:55 |
Kou wrote:
>Roger Mills indulges in a little Schadenfreude with:
>
>>Have you ever seen "Mots de Gousse Rhames" ? (snip)
>Aargh! I've been carrying around "Un petit d'un petit, s'étonne aux
>Halles....(et al.)" (which I memorized in toto as a kid) in my head
>for *years*. I've asked and accosted native speakers since Junior
>High about what the hell it means and have gotten rien from personne
>except blank stares. I can die peacefully now, but it will only be
>because, grâce à Roger, I can beat my head mercilessly on an anvil
>about my own utter cluelessness.
Or, if I know my Frenchmen (caution: stereotype ahead), they probably
answered you _in English_ : what on earth are you talking about? :-)