Re: OT: TECH: Unicode email clients (was Re: OT: Corpses, etc. (was: Re: Gender in conlangs (was: Re: Umlauts (was Re: Elves and Ill Be
From: | Tristan McLeay <zsau@...> |
Date: | Tuesday, November 4, 2003, 6:44 |
On Mon, 3 Nov 2003, Paul Bennett wrote:
> On 3 Nov 2003 at 16:17, Isidora Zamora wrote:
> > (BTW, the accent marks on the Cwendaso words - and, boy do
> > I hate typing them - indicate stressed syllables, so every word of more
> > than one syllable should have one. If you don't see one, it is for one of
> > two reasons: either I forgot it, or, more likely, the stress is on a
> > syllabic sonorant consonant, such as the <l> in <tovl>, and I can't
> > indicate it because I am not Unicode enabled, although I am working on that.
>
> Speaking of which, the one area I'm seriously lagging behind in
> Unicode adoption is my email client. It can do WGL4, but I don't know
> whether it can do very much more than that. Certainly, trying to
> paste 16-bit characters produces a weird mish-mash of letters
> stripped of their accents and question marks.
What client are you using? Does it actually have a Unicode setting? it
might help to turn it on if it does. The Listserv is converting your mail
from quoted-printable to 8-bit (iso8859-1 i.e. Latin 1), but it seems to
leave UTF-8 messages alone.
> See also this:
>
> "ézn??"
> ("e-acute, s-caron, z-acute, n-undercomma, IPA-script-a, greek-ksi")
That looks more like something trying to be the Windows-specific encoding
rather than either UTF-8 or Latin-1 (the second character I got was
control-capital-u-acute, though in replying it seems to be
control-capital-z).
> It frustrates me greatly.
Well, don't be surprised. You're using a computer after all :)
--
Tristan.
Reply