Christophe Grandsire scripsit:
> "Alouette" is just the French name for "lark". Admit the word sounds much
> better in French :))) .
Very true. But "lark's vomit" [lA:kswOmIt] sounds much more appropriate
as a candy ingredient in English.
--
John Cowan jcowan@reutershealth.com
http://www.reutershealth.com http://www.ccil.org/~cowan
Humpty Dump Dublin squeaks through his norse
Humpty Dump Dublin hath a horrible vorse
But for all his kinks English / And his irismanx brogues
Humpty Dump Dublin's grandada of all rogues.
--Cousin James