Re: Basic vocabulary when starting a conlang
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Saturday, August 31, 2002, 18:04 |
On Sat, Aug 31, 2002 at 07:48:18PM +0200, Philip Newton wrote:
> On 31 Aug 02, at 15:23, Roberto Suarez Soto wrote:
>
> > What do you think is the basic vocabulary to start a conlang?
> >
> > I was thinking that there are a few verbs that, because of its
> > everyday use or significance, should be the first to be "created": to
> > be, to have, to live, to die, to go, to come.
>
> Careful there. Some of those high-frequency verbs are used in special
> ways in English and related languages which you may or may not wish to
> duplicate. For example, there are a number of languages which need no
> copula (so "I doctor" means "I *am* a doctor"), so "to be" is not
> necessarily universal. Also, adjectives need not necessarily be
> attached to a noun by a verb ("The tree *is* green"); they could be
> verbs themselves (as in Japanese), or one could use a case construction as in
> Ebisedian. (I imagine that languages which have no noun copula do the same
> thing with adjectives; certainly Russian does -- "the tree green".)
In Malay (and Indonesian, I believe), that is precisely what you do:
pokok itu merah.
tree that red
"That tree is red."
(Note that _itu_ is a demonstrative; in Malay, demonstratives come *after*
the noun.)
Interestingly, Malay *does* have a copula _ialah_. Just that it's not used
in such contexts. So the distinction is finer than just either having a
copula or not having a copula.
> Also "to have" -- the meaning as a full verb is possession, which some
> languages render by constructions such as "X is on me" or "X is to me" rather
> than "I have X".
[snip]
Ebisedian uses the equivalent of "X is to me". Of course, with Ebisedian
noun cases it is much more compact: "X(cvy) me(rcp)".
T
--
Written on the window of a clothing store: No shirt, no shoes, no service.