Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Anohim: Relative Clause

From:bob thornton <arcanesock@...>
Date:Sunday, October 17, 2004, 5:04
Please do tell me if anything within this message
could be dysfunctional grammatically.

Will contain characters: à (a-grave) á (a-acute) â
(a-circumflex) ì (i-grave) í (i-acute) î
(i-circumflex) ò (o-grave) ó (o-acute) ô

Within Anóhim, the relative clause is generally
indicated by making the subject of the clause to bear
the genitive case, and to make the noun-verb (for lack
of a better term) of the clause to bear the locative


Yuvdesáth zacíjh yuvdac

Teacher-GEN do-CONS-STAT teach-LOC

'The teacher who teaches' Literally 'The teacher's do

Rather a bit less eloquent sounding when taken
literally, eh?

However, for emphasis or for use when this way of
indicating the relative clause would be dysfunctional,
there are four relative clause headers (Is this the
proper term?), all related to one another.

bova "that" (shown in interliners as REL)
biva "who" (shown in interliners as REL-sb)
bafac "where" (shown in interliners as REL-LOC)
bafoth "which" (shown in interliners as REL-INST)

The first two are examples of gender alternation,
where -o- indicates idea, and -i- a sentient being.

The latter two are examples of case marking upon the
relative header. Note how the v became devoiced, and
that the tone in the lastmost example was eroded away,
being considered superfluous.


Yuvdes biva zacíjh yuvd

Teacher REL-sb do-CONS-STAT teach

'The teacher who teaches' or literally 'The teacher
who do teach'

Please note: Only indefinate is marked within this

-The Sock

Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Address AutoComplete - You start. We finish.