Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Czech orthography (was Re: Lack of ambiguity in Czech, was Re: EU allumettes)

From:Danny Wier <dawiertx@...>
Date:Sunday, May 9, 2004, 13:18
From: "Javier BF" <uaxuctum@...>

> OTOH, Czech r^ is a more complex articulation than > the alveolar trill, because it involves a secondary > articulation performed with the blade of the tongue, > which is raised towards the postalveolar area narrowing > the cavity next to the alveolar main point of articulation, > producing the accompanying sh-like frication to the > alveolar lowered trilling. So, from this other point of > view, using the diacritic for raising makes sense. But, > apart from introducing an apparent contradiction because > the main -the alveolar trilling- part of the articulation > does not undergo a raising but lowering, this point of > view centered on a secondary part of the articulation > is not the usual one for interpreting those diacritics, > because a raised [T_r] is interpreted without doubt as > a plosive interdental and never as lowering of the main > point of articulation of [T] from a fricative to an > interdental approximant with an accompanying _raising_ > of the blade of the tongue that narrows the cavity left > further back in the mouth producing an accompanying > sh-like frication.
Thus the misconception that Czech r-caron is pronounced [rZ] as though it were two sequential sounds. The tongue isn't so much raised as it is held against the hard palate with more tension, producing a trill-fricative. The slight retraction cancels out the raising. But since the IPA symbol of r-with-long-leg was removed, there's no better way of representing the sound, since there's no separate symbol for a palatoalveolar trill (closest thing is a retroflex flap and that won't work). I think it should have its own IPA symbol once again, just like Japanese has its own (the INVERTED long-leg l!) for /l\/, the alveolar lateral flap traditionally romanized as r. If the same logic for Czech was applied to Japanese, does that mean we have to use /r_l/ now?