Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

TRANS: a haiku: retort

From:B Elliott Walker <umwalk05@...>
Date:Monday, April 17, 2000, 5:05
In the Spanish, I count 6/8/5, in the Draseléq, I count 5/6/5 (assuming
"ai" is a single syllable, 6/8/6 if not), and in the English, I count
5/6/5.  Don't haikus have to be 5/7/5?  Is there a liason between _todo
es_ and _cae el_?  The English could be fixed by using _there is_
instead of _there's_.

> and the English needs _here at_ as /'hi.rat/
For me, _here_ is a single syllable, with a diphthong /ir=/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.
ok. to those who are going to nitpick about how haiku 'has to has to has to has to' be of 5/7/5 structure, let me tell you it MOST CERTAINLY DOES NOT. just go to your local library and pick up an anothology of modern English / Spanish /whatever haiku poetry, and they usually go on (at great length) that haikus DO NOT have to be 5/7/5 or even consist of 3 lines to be considered an example of the genre. my 2 inflammatoy cents, byron ---------------------------------------------- pâtakimwukêc atimwêšup apiyêšupim ecanukwûpôk? replyto: linguaholic@crosswinds.net ----------------------------------------------