Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

SV: Hi again, new lang, and a lang tool

From:Mefistofeles <mefistofeles@...>
Date:Monday, March 12, 2001, 20:10
> I also want to mention something that I brought up >ages ago. When I was a kid, I had this elaborate >system of coding to transform English into another >language. Here's how it worked: > > Start with the word to transform, I'll use 'sun'. >Each 'letter' has a code of 2 digits. The codes are >assigned from the letters on a diagonal basis. Say >that the code for 's' is 32, for 'u', 51, and for 'n', >37. First we place the code digits for 's': > >s u n >. 3 . >. . 2 > >then 'u': > >s u n >. 3 5 >1 . 2 > >And finally 'n': > >s u n >3 3 5 >1 7 2 > >Then you simply look up in your grid what s, position >3,1 equals. And again for u at 2,7 and n at 5,2. >When building the grid, you assign codes and letters >as you go. Say that I'm building grid still, and that >the positions don't equate to anything. Then I can >simply assign what letters I want, based on whatever >root I want as and end result. So I say that s(3,1)=s, >u(2,7)=o, and n(5,2)=l. I found that when you start >with this process and a living language, you end up >with a system that provides words with a continued >'flavor' of whatever language you're using. I used >this method to come up with my simple roots for Tatra. >Then I can develop from this simplistic method into >some real language creation. > >One of the reasons I started using this method again >was that I had problems coming up with unique roots - >they all started to sound the same. Using Langmaker >helped sometimes, but when you have a list of 63 >'words', it gets more and more difficult to decide >which one means rabbit and which one means zinc. This >helps with the problem, and if I don't like my result, >I simply plug in a new word, a synonym, and there's my >root, ready for development. > >Finally, I bring all this up because I've created the >program I talked about before my hiatus to do this. >The process of building a grid goes amazingly quick >when you have a good sized list of target words to >start with, and it's nice to have this sort of >"instant translator" to hand when you can't think of >what 'star' should sound like. Someone recently >mentioned the benefits of relexification, and this can >be a handy tool for that. But it can also be used to >generate true roots and then to procede from there. >Anyway, the upshot is that if anyone would like a >copy, or a better explanation, feel free to say so!
I would both like a copy and a better explanation. /DHS

Reply

Aidan Grey <frterminus@...>