Re: Introduction to Ninfeano
From: | Rachel Klippenstein <estel_telcontar@...> |
Date: | Tuesday, February 11, 2003, 1:09 |
> As an example, here's the translation of the
> Lord's prayer (i've
> been working on other texts though):
>
> Padre Nostro, que es in los cielos: sia
> santificado tuo nome.
> Vena tuo renio. Sia faceda tua volonta in la terra
> come in lo
> cielo. Dona nos odia nostro pane cotidiano. E
> perdona nos nostras
> debidas, come tanbien nos perdonamos a nostros
> debidores. E non nos
> mete in tentacione, mas libera nos del mal. Parque
> tuo è lo renio,
> la potencia e la gloria, in sempiterno. Amen.
Interesting. If I had come across this out of
context, I would have thought it was Spanish. (I
don't speak any Romance language, but I can usually
recognize which is which in writing.)
Where does the name Ninfeano come from? Is it from a
Romance root?
Rachel Klippenstein
______________________________________________________________________
Post your free ad now! http://personals.yahoo.ca
Reply