Re: Kalini Sapak bits (or How to buse the letter "X" ...)
|From:||Andreas Johansson <and_yo@...>|
|Date:||Friday, November 16, 2001, 17:46|
Christophe Grandsire wrote:
>En réponse à Andreas Johansson <and_yo@...>:
> > Now, I don't want to use any digraphs (esp as that's only 23 phonemes
> > and
> > the Latin alphabet 's got 26 letters). My current idea is "q" for /x/
> > (Somali does this), "c" for /G/ (after-all, "c" is related to gamma
> > ...)
> > and, take a deep breath, "x" for /N/. I know this last is pretty
> > counter-intuitive, but "x" is used for a bit of everything around the
> > world,
> > so why not a velar nasal? Also, pretty much everything else is already
> > used.
> > Anyone got any comments/ideas?
> > The rest are going to be the same as IPA, except /j/ which'll be written
> > "y"
> > for aesthetical reasons.
>Well, as already someone proposed, I'de better see 'x' for /x/, 'j' for /G/
>and 'q' for /N/. At least, Spanish uses 'j' for the voiceless velar
>so it wouldn't be that strange that another language uses it for the voiced
>velar fricative, especially since you use 'y' for /j/.
Well, it'll be "x j q" for /x G N/ then - everybody's made the same
> > In all likelihood, I'll come up with more, but what ya think this far?
>I find it neat and quite naturalistic. It seems that Kalini Sapak has a
>like structure, with three-consonnantal roots. Am I right?
You are. However, I know practically no Arabic (and even less of other
Semitic langs), so likely I'm doing some things quite different from
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp