Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: gotten

From:Tristan McLeay <kesuari@...>
Date:Monday, June 24, 2002, 7:13
Two messages in one to keep list traffic down.

On Sun, 2002-06-23 at 23:14, Thomas R. Wier wrote:
> Quoting Tristan McLeay <kesuari@...>: > > > On Sun, 2002-06-23 at 21:05, Thomas R. Wier wrote: > > > Quoting Tristan McLeay <kesuari@...>: > > > > > > > I was just installing Windows XP today and happened to notice that it > > > > said 'If you've had a computer before, you've probably GOTTEN things > > > > the way you like it', or some-such like that (the actual wording isn't > > > > important, 'gotten' there is being used in the same way as it was on > > > > the banner). > > > > > > > > 'Gotten' there seems wrong to me (and my younger brother, who generally > > > > speaks more Americanly than I do). Is that some usage of 'gotten' that > > > > hasn't (yet) passed into Australian English, or is it ungrammatical in > > > > the US too and just somehow managed to slip through? > > > > > > Almost all varieties of American English have two functionally distinct > > > past participles of the verb <get>: <got>, which is homophonous with > > > the preterite form, and <gotten> which is not. The former is used only > > > when "I've got (to)" is equivalent to "I have" or "I must". In all other > > > circumstances, <gotten> is used. > > > > Umm... so that means that I'm right and WinXP was wrong? (Because 'You > > probably have things the way you like it' is correct?) > > The sense I get from the sentence you quoted was equivalent to "have" > in the sense of "to have something done". This has neither the > lexical meaning of "to possess" that "I've got" does, nor the modal > meaning of "must" that "I've got to" does. Based on the criterion I > mentioned, "gotten" should be licit for Americans then.
Okay. I think I was confused: seeing 'I have' and 'I must', I assumed they were both in the more grammatical senses. Anyway, it still sounds wrong to me, but I'm no judge on someone else's dialect.
> (Also good to note is that in a country with about 260 million > English speakers, there's bound to be some variation in a grammatical > feature like this.)
True, true.
> No, I've gotten* you pegged as from Australia. With the newer members > of the list, though, it's not always easy to tell their place of > origin.
Yeah, I'm Australian.
> *(This came out spontaneously.)
And also sounds wrong to me. But I know that I have heard 'gotten' used without it sounding wrong. America must've imported some uses of 'got' and Australia some uses of 'gotten', but not such that they co-incide. And no, I can't think of an example where 'gotten' sounds right to me, remembering I don't (normally) use the word. You could try throwing some at me if you cared enough :)
> > Which reminds me: does 'whilst' get misused in the US? I've noticed it > > appears to have become somewhat trendy down here and people are just > > using it as a direct synonym for 'while' in all circumstances. > > In my experience <whilst> is nonexistent in American English unless > you're trying to affect a false Shakespearean accent.
It ought to not be used here in Australia too... At least using 'while' all the time means you avoid things like: I have witnessed phones being used in the following circumstances [Most of list snipped] - whilst driving - at a retail store, whilst I am trying to be served. (From <http://forums.whirlpool.net.au/forum-replies.cfm?t=21324&p=1#r6>.) The first example I've included sounds okay to me, the second sounds broken. I have no idea of the difference. ------ On Sun, 2002-06-23 at 23:23, Tim May wrote:
> That's not what it's saying, though*. It's suggesting that you have, > in the past, carried out actions which resulted in things being the > way you like it, you've got(ten) them into that state. "You probably > have things the way you like it" is about the state of things, not > about your past labours in effecting that state.
Could be. Not a distinction I usually think about.
> Incidentally, it seems a little odd to me that they used "it" > referring to "way" rather than "them" referring to "things".
Hmm... either way. 'It' is simpler... And as I said, my quote wasn't necessarily exact. Tristan.