Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Dievas dave dantis; Dievas duos duonos (was Re: R: Re: cases (nom/acc vs sub/obj)

From:Jonathan Chang <zhang2323@...>
Date:Sunday, September 17, 2000, 0:18
In a message dated 2000:09:16 2:58:29 PM, yl-ruil@2CRFM.NET writes:

>> >> Nik sigged: > >> >>> >>> > Dievas dave dantis; Dievas duos duonos >>> >> > God gave teeth; God will give bread - Lithuanian proverb > >> >> >That lang seems so Latin-ish...! > >> >Indeed in Latin 'd sound like: > >> >> >Deus dedit dentes (arch. dentis); Deus dabit panem. > >> >
& I wrote: It kinda reminded me of Sanskrit ;)
> >You mean "Devas adadat datas; devas dat dhanas"? > >The triplet is well known in IE circles, it features in JP Mallory's book >"In Search of the Indo-Europeans", while discussing the conservatism >of the
Lithuanian language. Here is the triplet all neatly together, with >Aredos as well:
> >Dievas dave dantis; Dievas duos duonos >Devas adadat datas; Devas dat dhanas >Deus dedit dentes, Deus dabit panem >Deivos edódet dentis, Deivos dóit dhonom. > > > >Dan
::makes a note to get a good English-Sanskrit/Sanskrit-English dictionary:: ANY recommendations? As far as Sanskrit goes, all I have is _The Oxford Dictionary of World Religions_ (which is great for reference & con-religion creation!) And while we're at it, any recommendations on a Lithuanian dictionary? :) czHANg ::currently tacklin' a spelling/orthography for his conlang Viivo (phonemic spelling ...words are becoming almost unrecognizable "Italo-polyglot" ... more distinctly _futurii Viivo_!!!)