Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: My new project - comments appreciated

From:Joe <joe@...>
Date:Wednesday, July 14, 2004, 8:21
Philip Newton wrote:

>On Tue, 13 Jul 2004 19:15:23 +0100, Joe <joe@...> wrote: > > >>Have language unifications ever >>been done to this extent before and been adopted? >> >> > >Sounds remarkably like what I've read about how words for Interlingua >were chosen, and how they determined what form the word should take. > >Basically, they took the four languages English, French, Italian, and >Spanish/Portuguese (treating the last two as one since they are often >similar) and try to find a consensus root. If they can't, they have a >look at German and Russian as well, for their Greco-Latin borrowings >or possibly IE cognates. > >Have a look at http://www.interlingua.org/intro1.html , for example. > >
The main difference being, I suppose, that in this case it's four closely related languages, as opposed to three closely related languages and English. If there's still a tie, maybe Low Saxon would be best. Incidentally, about the phonology: If a sound regularly changes in one language to another, the language in which the sound is kept distinct gets the orthography, and the 'official' pronunciation. So, as an example - 'th'. Dutch, 'd', Scots 'th', Frisian 'd'. While it's a tie, Dutch(and Frisian) confuses the sound with plain 'd', so, while that may be a dialectal feature of Dutch, it will be written 'th'. And soforth.

Reply

Philip Newton <philip.newton@...>