Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English spelling reform

From:Andreas Johansson <and_yo@...>
Date:Monday, October 14, 2002, 11:29
Tristan wrote:
>>>(Now then, I have most claim to the abbrev. 'etc.' (my full version >>>would be 'etcétra'), given that I normally have <c> for /s/... >>>What're the rest of you doing? Tut, tut, tut!) >>> >>> >>This is about English spelling, not Latin spelling :-) >> >>Spelt out, "et cetera" would be "àt sàtiri". But in other documents I >>have followed the convention of translating acronyms only if they are >>English-derived. So I'm being consistent. >> >Well... I'm saying that 'et cetera' is a single English word, not a >Latin word... most people treat it thus... (it suffers, for example, >from English sound changes (/@ri/ > /ri/) and an English rhotic). Why >should our reader be forced to suddenly switch orthographies? A worse >trade-off than having to remember than 'an' is spelt <än>.
I believe that |etc| is, for most readers of English, a single orthographic unit that refers directly at the word/epression in question without invoking any intermediate layer of orthographic/pronunciation rules - effectly an alphabetic logogramme (or Latin Kanji, if you prefer!). Andreas _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com

Reply

Tristan <kesuari@...>