Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Euphonic phonology (Was: 'Nor' in the World's Languages)

From:Benct Philip Jonsson <bpjonsson@...>
Date:Wednesday, August 9, 2006, 18:41
Xriçten Talman (Christian Thalmann) isnerq:
> --- In conlang@yahoogroups.com, Henrik Theiling <theiling@...> wrote: > >> Anyway, do others also have such a hard time finding personally >> pleasing phonologies? I find it awefully difficult. > > Not at all, I absolutely love making phonologies. Disappointingly > (?), I usually end up with rather simple vowel systems, and no > hard-to-pronounce consonants. But maybe that's just the recipe > for pleasing phonologies? It seems to work for Quenya, IMHO the > hallmark of pleasing phonology.
I'm the quintessential phonology nerd. Indeed my conlangs seldom and only with an effort develop beyond a phonology. For example the phonology of Kijeb and Sohlob -- both in the sense of their synchronic phonologies and the historical development leading from Kijeb to Sohlob -- has essentially been stable since shortly after I started those languages some six years ago. I made some feeble and never satisfying attempts at a grammar for Sohlob, with the general idea of ergativity and the historically related ergative _-l_ and instrumental _-r_ endings. Then suddenly 4 1/2 months ago the main traits of Kijeb grammar were revealed to me, with the consequence that most of what I thought I knew of Sohlob grammar evaporated -- except that the Kijeb instrumental is _-ri_, which makes a derived _-rya_ which becomes _-l_ possible. Now as for my phonological predilections I like somewhat constrained phonotactics (look for example at the sandhi and root structure of Kijeb: <http://wiki.frath.net/Kijeb?#Sound_system>. I like various forms of vowel harmony too. I definitely *don't* find it interesting when almost any sequence of sounds from the the phoneme inventory can be a valid word or morpheme. I also like sibilants a lot, including affricates and what I call anti-affricates: [st zd St Zd] etc., and I definitely am fond of [K] too. Of course I have to guard myself against repetition, though, so maybe it's time for a language devoid of fricatives! I think one has to distinguish between a phonology -- or any aspect of a language or anything else for that matter! :-) -- being pleas*ing*, pleas*ant* and mellifluous, since they may not coincide: if you *want* a harsh-sounding language then [XR=S] is a pleasing, if unpleasant, sound, and too much mellifluency may be unpleasant (both qualitatively and quantitatively: I once tried a language without obstruents, but it turned out neither pleasing nor pleasant! :-) What about the *other* meaning of 'phonology'?(*) how many of us enjoy making up historical sound changes and groups of interrelated languages. I quite like the way a rather limited arsenal of plausible sound changes applied in different order and proportion can create quite diverse effects. (*) I often find it expedient to distinguish between (synchronic) phonemics and (historical) phonology. While 'phonemics' as a term may have ties to a particular theory of synchronic phonology the fact remains that 'phonology' as used by comparative philologists is not only about phonemic, but also about purely phonetic change. Besides I like to write "pone*ic(s)" rather than "phonetic and phonemic/phonological" or "phonetics and phonemics/phonology" -- at least informally! :-) Kate skrev: > > I do, although for me it's more about how the language looks than how > it actually sounds. Since I create most of my languages for stories, > how the language looks in transliteration is important to me. (And I'm > picky about the transliteration not being too inaccurate or ambiguous, > too.) I probably spend more time trying to balance what I consider > interesting and pleasing with what's sensible and pleasing in > transliteration. > > What I wonder, is does anyone have the same problem when it comes to > morphology, syntax, etc? Sometimes I end up tossing a whole language > because I don't think it's elegant enough, enough though there are at > least ten different reasons that doing that is silly. > Oh yes! I often find myself ending up with too elegant (i.e. too regular) morphology and syntax, or even worse with what IMNSHO are too bland phonology and syntax (i.e. too Standard Average European.) This is clearly related to the general difficulty I feel in coming up with morphology and syntax, and I want my languages to be 'naturalistically plausible'. Like you I'm picky about transcription/transliteration/Romanization. I have some ingrained peeves, of which "|h| digraphs should preferably be used only to indicate aspiration and/or voiceless sonorants, and *not* as a fricativizer, even less as a palatalizer and *absolutely not* as a random modifier" is the chief one. I also tend to prefer diacritics over digraphs or IPA for practical transcription -- the latter because IPA is hard to write by hand and lack capitals(*) (* Note to wouldbe nitpickers: I do know about the African orthographies' IPA capitals. They are mostly even worse!) -- /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se "Maybe" is a strange word. When mum or dad says it it means "yes", but when my big brothers say it it means "no"! (Philip Jonsson jr, age 7)

Replies

Dirk Elzinga <dirk.elzinga@...>
Andreas Johansson <andjo@...>