Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: [conculture] Names of countries and national languages

From:andrew <hobbit@...>
Date:Monday, September 24, 2007, 4:56
On Mon, 24 Sep 2007, Jeff Rollin wrote:
> In the last episode, (On Sunday 23 September 2007 14:56:54), Benct > Philip > > Jonsson wrote: > > The question is what to call Borgondesc in English. > > You may call this a cop-out, but I don't see any reason why you > couldn't call it "Borgondesc" in English. There must be hundreds of > "small" languages whose names are the same in English as they are in > their native language (Ubykh and !Xóö pole-vault to mind), whilst > there is precedent in > Romance - "Rumantsch" has hardly been Anglicised (!). And the accents > and ! in !Xóö are not likely to guide any monolingual English speaker > in pronouncing her name as she is spoke (sic). >
Wordcraft has Burgendan for Burgundians. In The Voyages of Ohtare and Wulfstan Bornholm is called Burgenda land. It looks like a weak noun to me. I can't find any adjectives derived from it. "Burnch" would not be impossible to derive from it. - andrew.